x
x
DIE BESTEN GEDICHTE DES
x
CHARLES BUKOWSKI
(TEIL 6)
x
FOR MARILYN M.
[FÜR MARILYN M.]
x
x
x
„Slipping keenly into bright ashes,
target of vanilla tears
your sure body lit candles for men
on dark nights
and now your night is darker
than the candle’s reach
and we will forget you, somewhat,
and it is not kind
but real bodies are nearer
and as the worms pant for your bones,
I would so like to tell you
that this happens to bears and elephants
to tyrants and heroes and ants
and frogs,
still, you brought as something,
some type of small victory,
and for this I shall say: good
and let us grieve no more;
like a flower dried and thrown away,
we forget, we remember,
we wait. Child, child, child,
I raise my drink for a full minute
and smile.“
x
x
„Dein Körper, wie im Rausch,
verbrennt zu weißer Asche,
auf die Vanille-Tränen fallen,
dein Körper, der einmal für Männer
wie eine Kerze brannte
in schwarzen Nächten,
und deine Nacht ist jetzt
zu schwarz für jedes Licht;
wir werden dich vergessen, ein wenig,
das ist nicht nett von uns,
aber lebendige Körper sind uns näher,
und während die Würmer
nach deinen Knochen hecheln,
würde ich dir so gerne sagen
daß so etwas auch Bären und
Elefanten passiert, Tyrannen
und Helden und Ameisen
und Fröschen;
trotzdem, du hast uns etwas gegeben,
so was wie einen kleinen Sieg,
und darum sage ich: gut,
und keine traurigen Gedanken mehr;
eine Blume, verdorrt und weggeworfen,
wir vergessen, wir erinnern uns,
wir warten. Kind, Kind, Kind,
mit einem Lächeln hebe ich mein Glas
eine ganze Gedenkminute
lang.“
x
x