TRINKERFILME IN BILDERN (TEIL 1): BARFLY, SZENEN EINES WÜSTEN LEBENS [BARFLY, 1987]

x

89

x

TRINKERFILME

IN BILDERN

(TEIL 1)

x

85

x

BARFLY,

SZENEN EINES WÜSTEN LEBENS

[BARFLY, 1987]

x

x

67

x

x

68

x

x

1111111111

x

x

86

x

x

87

x

x

88

x

x

84

x

x

111111111

x

x

57

x

x

59

x

x

61

x

x

90

x

x

63

x

x

51

x

x

46

x

x

52

x

x

47

x

x

49

x

x

53

x

x

54

x

x

66

x

x

65

x

x

48

x

x

81

x

x

82

x

x

55

x

x

70

x

x

71

x

x

73

x

x

74

x

x

75

x

x

76

x

x

77

x

x

79

x

x

78

x

x

80

x

x

85

x

x

Dieses Ding über mir,
 
wie eine Blume und ein Fest,
 
dieses Ding über mir,
 
das kriecht wie eine Schlange;
 
es ist nicht der Tod,
 
aber sterben bricht seine Macht,
 
und wenn meine Hand
 
zum letzten Mal den Stift fallen läßt
 
in irgendeinem billigen Zimmer,
 
werden sie mich da finden
 
– nie kenn‘ ich
 
meinen Namen,
 
meinen Sinn,
 
noch den Wert
 
meiner Flucht.

x

 On the Set of

 x

OLD MAN, DEAD IN A ROOM

x

x

This thing upon me is not death
 
but it’s as real
 
and as landlords full of maggots
 
pound for rent
 
I eat walnuts in the sheath
 
of my privacy
 
and listen for more important
 
drummers;
 
it’s as real, it’s as real
 
as the broken-boned sparrow
 
cat-mouthed, uttering
 
more than mere
 
miserable argument;
 
between my toes I stare
 
at clouds, at seas of gaunt
 
sepulcher…
 
and scratch my back
 
and form a vowel
 
as all my lovely women
 
(wives and lovers)
 
break into engines
 
into steam of sorrow
 
to be blown into eclipse;
 
bone is bone
 
but this thing upon me
 
as I tear the window shades
 
and walk caged rugs,
 
this thing upon me
 
like a flower and a feast,
 
believe me
 
is not death and is not
 
glory
 
and like Quixote’s windmills
 
makes a foe
 
turned by the heavens
 
against one man;
 
this thing upon me,
 
great god,
 
this thing upon me
 
crawling like a snake,
 
terrifying my love of commonness,
 
some call Art
 
some call Poetry;
 
it’s not death
 
but dying will solve its power
 
and as my grey hands
 
drop a last desperate pen
 
in some cheap room
 
they will find me there
 
and never know
 
my name
 
my meaning
 
nor the treasure
 
of my escape.

x

111111
x
x
x

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s